Üü tulõk (pana009)

by Mari Kaikun

supported by
Nero
Nero thumbnail
Nero This fine voice lifts the Estonian language to a whole new level of melody. Sweet, calming and so soothing. Favorite track: Kevadaimus 1951.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      ¥1,500 JPY  or more

     

  • Compact Disc
    Compact Disc (CD)

    Sold Out

1.
02:55
2.
02:56
3.
4.
5.
6.
03:16
7.
03:08
8.
9.
02:10
10.
11.
12.
03:34
13.
02:55
14.
02:54

about

Kalkun’s first solo album named “Üü tulõk” (“Arrival of the Night”). It features primitive folk band sounds. This album gained remarkable recognition among Estonian music audience and critics. Since then concerts have brought her to France, Hungary, England, Scotland, Germany, Finland, Russia, Armenia and Japan.

奇才パスタカスとも活動を同じくする、北欧・エストニアの女性SSW、マリ・カルクンの幻のデビューアルバムを初国内盤化!ロングヒットの2ndアルバムと比べてより土着的で原初的なメロディは癖になる魅力を持っています。はるか北欧の田舎町の日々の暮らしと祈りを感じさせる、シンプルさと暖かさにつつまれた純度100%の音楽です。

■Profile

Mari Kalkun is a musician, singer and a composer relying on her Southern Estonian roots. The songs are largely her own compositions, inspired by nature, Estonian poetry and folk music. Many of the lyrics are written by local poets carrying the feeling of rural life, the forests, the landscape. The flowing sound of Estonian language and its dialects create a meditative atmosphere in her music intertwined with the traditional singing – regilaul - and folkore. For making music and accompaning herself she uses kannel, piano, accordion, guitar but sometimes also pipes, whistles and various experimental instruments.

2011 年 5 月に国内盤化された 2nd アルバム ”Vihmakõnõ( ビヒマックヌー )”のロ ングヒットも記憶に新しいマリ・カルクン。彼女の両親は今なおエストニアの伝統を色 濃く残す地域に生まれ、彼女もその影響を強く受けて育った。方言、民話、独特のリズム、 そして詩と音楽。彼女は音楽家としてのキャリアをスタートさせた当初からこのことに ついて非常に意識的であった。自分のルーツがどういったものであるのかについて、世 界中をツアーで巡っていく中でも思いを強くしていったという。彼女の大きなインスピ レーションの一つに、第二次大戦以前に作られた庶民の詩や言葉があるが、これは単に 失われたよき時代をただ懐かしむのではなく、現在という時点でもなお共感を呼ぶ普遍 的な人間の営みや心の動きに焦点があてられている。古くからのテキストに彼女独自の 伴奏をつけ、自ら声に出して歌うことで古人の思いは鮮やかに蘇る。その歌は親や兄弟、 恋人やまたその兄弟、といった近しい存在に捧げられるものだという。

credits

released October 12, 2011

pana009
Recorded in 2007 spring in Viljandi Culture Academy Studio (by Pritt Sootla); before st. Jhon's day in Finland in Kirjakkala (Ramo teder alias Pastacas); at home in Tartu, Viljandi; in the Villageof Forcalquier in Southern France.
Sound producers Ramo Teder and Mari Kalkun. Design, illustrations and photos by kauri kallas except Mari Kalkun photo by Martin Oja and the tree drawn on the CD-disk by Mari kalkun.

Sincere thanks to : my family, my friends, muses, and musicians of this album, Villem, Ramo, Lauri, Liska, Kauri, Seidi, Priit Sootla, Tuulikki Bartosik, Tarmo Noormaa, Kultuurkapital.

license

all rights reserved

tags

about

NATURE BLISS 東京都, Japan

Independent record company based in Tokyo, Japan. Since 2005, we have released over 250 fresh music from all over the world from our in-house labels, SPEKK, the ETHNORTH GALLERY, Panai, kaico, Lantern, Wonderyou, Kurage, Happy Prince, Fennely, Primo, Moamoo and more.

特定商取引法に基づく表記、プライバシーポリシーはこちら
www.naturebliss.jp/privacy.php

address:
3-13-6 Yanaka, Taito-ku, Tokyo
110-0001 Japan
... more

contact / help

Contact NATURE BLISS

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

If you like Üü tulõk (pana009), you may also like: